Oversettelses- og tolketjeneste i Madrid. Spesialisert selskap innen undertekster. Offisiell og teknisk oversettelse. Lokalisering av programvare og nettsider. Offisiell oversetter. Alle språk og formater. Simultan- og konsekutivtolkning. Utleie av utstyr for simultantolkning.
Italia, Orte (vt)
Landsforeningen CulturAbile Onlus ble grunnlagt i 2010 for å fremme kulturell tilgjengelighet for personer med sensoriske funksjonshemninger (døve og blinde) gjennom teksting og audiodeskripsjon. CulturAbile produserer og lager undertekster og audiodeskripsjoner på en profesjonell måte for ulike typer arrangementer, og garanterer også den tekniske delen og innlesningen av audiodeskripsjonene, med kvalifisert operativ støtte og bidrag fra fagfolk innen teater- og filmbransjen. Vi er et ungt team med erfaring innen tilgjengelighet, teksting, respeaking, audiodeskripsjon, og mer.
Videoer - Religion - Malerier Filmklipping, Undertekster, Animasjoner Produksjon av Eventvideoer: Konferanser, konserter, messer, foredrag og lignende i Tyskland med kommentar på tysk eller engelsk. Spesialisering på religiøse arrangementer og andre alvorlige emner. Redaksjonelle videoklipp for TV. Vi anvender høyeste kvalitetsstandarder og det nyeste utstyret og teknologiene. Videoinnspillinger utføres diskret og subtilt. Kjøp, kun hvis produktet er tilfredsstillende.
Oversettelsesbyrå i Murcia spesialisert på teknisk oversettelse, sertifisert oversettelse, simultantolkning, konsekutiv tolkning, transkripsjon av lyd og video, undertekster og dubbing, programvare- og nettstedslokalisering.
Østerrike, Perchtoldsdorf
Film- og videoproduksjon, Redigering, Opptak, Klipping, DVD-autorisering, Filmoverføringer, Super8-overføringer, Undertekster, Nettvideo, Eventopptak...
Tyskland, Berlin
Yayoi Japan Coaching er din kontakt for oversettelser, tolking, undertekster, koordinering, rådgivning, interkulturell trening og forskning på tysk, japansk og engelsk.
... presis og pålitelig oversettelse. Oversettelse av nettsteder, artikler, essays, undertekster Transkripsjon av undertekster til fransk fra manus på engelsk eller spansk Korrekturlesing, tekstkorreksjoner Undervisning i Fransk som Fremmedspråk (FLE), engelsk og spansk for nybegynnere samt kontorprogramvare for nybegynnere. Fransk oversettelsestjeneste fra engelsk og spansk, undertekster, korrektur...
Spania, San Javier
...Trenger du undertekster, voice-over eller andre lokaliserings tjenester for en informasjons- eller opplæringsvideo? Det er heller ikke noe problem for oss. Et av deres spesialområder er oversettelse av studieprotokoller og pasientinformasjon dokumenter for kliniske studier. Denne erfaringen har allerede blitt benyttet av 17 av de 25 ledende legemiddelfirmaene i verden. I tillegg er fru Henter også...
Tolkning og sertifiserte oversettelser. I tillegg har jeg 30 års erfaring med film-dubbing, undertekster og voice-over-dialoger.

europages-appen er her!

Bruk vårt forbedrede leverandørsøk eller opprett henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play