Portugal, Corvite Guimarães
Vårt engasjement… Activ’Traduções er et oversettelsesbyrå som har som mål å tilby oversettelsestjenester, tekstrevisjon, transkripsjoner og undertekster. Vår byrås oppdrag er å bli en partner som både bedrifter og enkeltpersoner kan stole på. Vår kvalitetstjeneste… Våre oversettelser utføres av kvalifiserte oversettere som har morsmål i målspråket. Hver oversettelse blir gjennomgått for å sikre kvaliteten på arbeidet som er utført.
... oversettelser. I tillegg tilbyr vi språktjenester som: revisjon, korrekturlesing, dokument- og oversettelseskorrigering, utarbeidelse og layout, transkripsjon fra lyd- og videofiler, dubbing - voice-over, og undertekster. Siden 1977 har Optilingua tilbudt sertifisert kvalitet i henhold til europeiske standarder, profesjonalitet og rimelige priser. For mer informasjon kan du kontakte oss via e-post, telefon, eller gjennom skjemaet på vår nettside. Vi tar imot kunder på vårt kontor i Milano, samt kontorer i Roma og Torino.
Italia, Trieste
Tredve års erfaring med undertekster for filmfestivaler, audiovisuelle medier og nettplattformer. Personell for oversettelser på morsmål. Vi bruker avanserte programmer for underteksting og kinolansering. Vi benytter elektroniske skjermer i salen for perfekt lesbarhet, og i andre situasjoner velger vi videoprojektering direkte på filmen. Vi avtaler med kunden alle egenskaper ved undertekstene. Vi...
Vi tilbyr oversettelser, revisjoner, redigering, transkripsjoner, undertekster, DTP, og tolking på europeiske språk samt mange andre språk. Våre hovedspesialiseringsområder inkluderer tekniske, medisinske og juridiske oversettelser. HVORFOR OSS? * Vi har et nettverk av innfødte oversettere spesialisert i mer enn 50 språk * Du kan få tilgang til vårt nettverk av mer enn 800 innfødte oversettere...
Bulgaria, Sofia
...Det online oversettelsesbyrået "Plam Translate" tilbyr profesjonelle skriftlige oversettelser, legaliseringer, private timer og muntlige oversettelser til sine kunder. Byrået har sertifiserte og autoriserte oversettere og lærere som utfører oppdrag for alle typer oversettelser til lave priser og innen avtalte frister. "Plam Translate" tilbyr også andre typer tjenester knyttet til oversettelser, som oversettelse av bøker, oversettelse av nettsteder, oversettelse av undertekster osv.
kommunikasjon, korrespondanse, reklame, signaturer, presentasjoner, seminarer, besøk, manualer, tekniske og farmasøytiske notater, industrielle installasjoner, tester, opplæring, møter, medisinske dokumenter og ekspertvurderinger, lydtranskripsjon, undertekster på tsjekkisk, slovakisk, tysk...
Italia, Pratovecchio
...Silvia Cipriani - Frilansoversetter Erfaring med oversettelse av nettsteder og undertekster, vitenskapelige, medisinske, turistiske, juridiske og reklame-tekster for italienske og utenlandske kunder. Samarbeid og oversettelser for humanitære organisasjoner. Interessert i mulige samarbeidsforhold med bedrifter og privatpersoner. Tjenester: - Oversettelse - Korrekturlesing - Korrektur - Transkripsjon - Undertekster Språk-kombinasjoner: - Engelsk-italiensk - Italiensk-engelsk - Spansk-italiensk - Italiensk-spansk - Fransk-italiensk http://www.latraduttricefreelance.it...
Reklamebyrå med integrerte tjenester. Bred erfaring innen scenekunst i alle dens former. Produksjon og regi av reklameplasser. Opprettelse og utvikling av merker. Innholdsproduksjon. Etterproduksjon av video, film, kortfilmer, osv. Community Manager. Håndtering av reklame og mediekjøp. Dubbing og undertekster. 4 Trastos er resultatet av kjærligheten et stort team av fagfolk har for scenekunst og...
Italia, Orte (vt)
Landsforeningen CulturAbile Onlus ble grunnlagt i 2010 for å fremme kulturell tilgjengelighet for personer med sensoriske funksjonshemninger (døve og blinde) gjennom teksting og audiodeskripsjon. CulturAbile produserer og lager undertekster og audiodeskripsjoner på en profesjonell måte for ulike typer arrangementer, og garanterer også den tekniske delen og innlesningen av audiodeskripsjonene, med kvalifisert operativ støtte og bidrag fra fagfolk innen teater- og filmbransjen. Vi er et ungt team med erfaring innen tilgjengelighet, teksting, respeaking, audiodeskripsjon, og mer.
Videoer - Religion - Malerier Filmklipping, Undertekster, Animasjoner Produksjon av Eventvideoer: Konferanser, konserter, messer, foredrag og lignende i Tyskland med kommentar på tysk eller engelsk. Spesialisering på religiøse arrangementer og andre alvorlige emner. Redaksjonelle videoklipp for TV. Vi anvender høyeste kvalitetsstandarder og det nyeste utstyret og teknologiene. Videoinnspillinger utføres diskret og subtilt. Kjøp, kun hvis produktet er tilfredsstillende.
Oversettelsesbyrå i Murcia spesialisert på teknisk oversettelse, sertifisert oversettelse, simultantolkning, konsekutiv tolkning, transkripsjon av lyd og video, undertekster og dubbing, programvare- og nettstedslokalisering.
Østerrike, Perchtoldsdorf
Film- og videoproduksjon, Redigering, Opptak, Klipping, DVD-autorisering, Filmoverføringer, Super8-overføringer, Undertekster, Nettvideo, Eventopptak...
Tyskland, Berlin
Yayoi Japan Coaching er din kontakt for oversettelser, tolking, undertekster, koordinering, rådgivning, interkulturell trening og forskning på tysk, japansk og engelsk.
... presis og pålitelig oversettelse. Oversettelse av nettsteder, artikler, essays, undertekster Transkripsjon av undertekster til fransk fra manus på engelsk eller spansk Korrekturlesing, tekstkorreksjoner Undervisning i Fransk som Fremmedspråk (FLE), engelsk og spansk for nybegynnere samt kontorprogramvare for nybegynnere. Fransk oversettelsestjeneste fra engelsk og spansk, undertekster, korrektur...
Spania, San Javier
...Trenger du undertekster, voice-over eller andre lokaliserings tjenester for en informasjons- eller opplæringsvideo? Det er heller ikke noe problem for oss. Et av deres spesialområder er oversettelse av studieprotokoller og pasientinformasjon dokumenter for kliniske studier. Denne erfaringen har allerede blitt benyttet av 17 av de 25 ledende legemiddelfirmaene i verden. I tillegg er fru Henter også...
Tolkning og sertifiserte oversettelser. I tillegg har jeg 30 års erfaring med film-dubbing, undertekster og voice-over-dialoger.
Populære land for denne søkefrasen

europages-appen er her!

Bruk vår forbedrede leverandørsøk eller lag dine henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen for kjøpere.

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play