Italia, Roma
... Cinema di Pesaro, den brasilianske ambassaden, Verona Film Festival, Palazzo delle Esposizioni i Roma, Den europeiske union. Vi er utstyrt for videovisning av undertekster i opptil 10 saler samtidig. Vi bruker moderne videoprojektorer med høy kontrast som sikrer perfekt lesbarhet av underteksten i kinoer, teatre og store arenaer. Vi lager også undertekster for streaming og filmformater (DCP, BD eller...
...både fysisk og på avstand. Artis-Project er spesialisert på tjenester for tilgjengelighet, inkludert audiodeskripsjon for synshemmede, undertekster for hørselshemmede og tegnspråk, med helt tilgjengelige audiovisuelle og multimediale produksjoner, inkludert videoguider og audioguider. Artis-Project, i samarbeid med Universal Multimedia Access, administrerer tilgjengelighetsinnholdet til MovieReading...
...forhandlinger, guidede turer, internasjonale arrangementer, osv. - Telefonisk tolking - Videokonferansetolking OVERSÆTTELSE OG LOKALISERING - Teknisk-vitenskapelige oversettelser - Oversettelse og lokalisering av nettsteder, applikasjoner og spill for PC og smarttelefoner med Windows, iOS, Android og Blackberry OS - Bekreftede oversettelser - Redaksjonelle oversettelser - Korrekturlesing ANDRE TJENESTER - Språkopplæring for skoler, bedrifter, fagfolk og privatpersoner - Undertekster - Transkribering av lyd og video - Språklig rådgivning for kongresser...
Italia, Perugia
... kan lastes opp på nettsteder eller YouTube, eller som er klare for visning i HD-saler. Språk kombinasjoner: Engelsk-italiensk, Italiensk-engelsk, Tysk-italiensk, Italiensk-tysk, Fransk-italiensk, Italiensk-fransk. Vi tilbyr også undertekster fra napolitansk dialekt til italiensk eller direkte til engelsk, tysk og/eller fransk. I tillegg tilbyr vi monolinguale undertekster på italiensk, engelsk, tysk og fransk. Vi opererer hovedsakelig innen film- og TV-sektoren for behandling av spillefilmer, TV-serier, dokumentarer, bedriftsvideoer, tekniske og reklamevideoer.
Italia, Milano
... finansielle, juridiske og sertifiserte oversettelser. Vi leverer profesjonelle oversettelser som er mer nøyaktige og pålitelige. Kontakt oss for et gratis tilbud. Vi tilbyr profesjonelle B2B transkripsjonstjenester fra morsmålstalere som er spesialister innen et bestemt område. Våre transkripsjonstjenester inkluderer undertekster, voice-over og dubbing. TOLKER MED ANERKJENTE KUNNSKAPER INNEN RETT OG...
Italia, Rossiglione (ge)
Jeg er en lingvist som tilbyr oversettelsestjenester, undertekster fra engelsk, samt copywriting, innholdsproduksjon, artikelskriving og markedsføringsinnhold på italiensk. Mitt spesialfelt er sport, spesielt sykling, triathlon og de tre sportene som inngår i det: i tillegg til sykling, svømming og løping. Jeg har bred og dokumentert erfaring innen dette feltet, som kan bekreftes på portefølje...
... animasjoner og filmer - tekstforfatting og oversettelser - utforming av tekster for radioreklamer - sertifiserte oversettelser - undertekster - videoinnspilling - synkronisering og lydlegging - royalty-frie musikkspor - dubbing og voice over - dokumentarer - TV-reklamer - filmer - animasjoner - videospill - videoanimasjoner - bedriftsvideoer - medisinske videoer - undervisningsvideoer - stemmeskuespill for radioreklamer - utdanningsspill - audiogames - e-læring - bedriftsopplæring - audioguider - lydbøker - multimedia-produkter - telefonsvarere - telefonsvarere.
Italia, Verona
...Konferansetolk med russisk/belarusisk morsmål. Utmerket nivå i engelsk og italiensk. Skriftlige oversettelser (bekreftet/apostillert ved Tingretten i Verona); Undertekster; Konsultasjonstolkning under forhandlinger, symposium, trening og bedriftsmøter; Simultantolkning under konferanser, symposium og høynivå møter. Kontakt: Mobil. 340 565 0752 www.mariasometti.com www.facebook.com/MariaSometti...
... TV-animasjoner, film og multimedia, og er spesialisert på levering av flerspråklig dubbing, voiceover, speakerarbeid, sentraliserte mikser for kino, TV og hjemmevideo, undertekster, lydlegging av filmer og dokumentarer, jingler og reklamesanger, samt lokalisering og oversettelse av videoer og interaktive produkter.
Italia, Scandicci
Prescott Studio er et italiensk forlag grunnlagt i 1996 som, innen digitalt område, fremmer nasjonal og internasjonal tilgang til live-opplevelser (opera, prosa, figurteater, ikke-europeiske tradisjoner) gjennom sin egen metode for språklig og kulturell formidling: overtekster, undertekster, flerspråklig titling.
... oversettelser. I tillegg tilbyr vi språktjenester som: revisjon, korrekturlesing, dokument- og oversettelseskorrigering, utarbeidelse og layout, transkripsjon fra lyd- og videofiler, dubbing - voice-over, og undertekster. Siden 1977 har Optilingua tilbudt sertifisert kvalitet i henhold til europeiske standarder, profesjonalitet og rimelige priser. For mer informasjon kan du kontakte oss via e-post, telefon, eller gjennom skjemaet på vår nettside. Vi tar imot kunder på vårt kontor i Milano, samt kontorer i Roma og Torino.
Italia, Trieste
Tredve års erfaring med undertekster for filmfestivaler, audiovisuelle medier og nettplattformer. Personell for oversettelser på morsmål. Vi bruker avanserte programmer for underteksting og kinolansering. Vi benytter elektroniske skjermer i salen for perfekt lesbarhet, og i andre situasjoner velger vi videoprojektering direkte på filmen. Vi avtaler med kunden alle egenskaper ved undertekstene. Vi...
Vi tilbyr oversettelser, revisjoner, redigering, transkripsjoner, undertekster, DTP, og tolking på europeiske språk samt mange andre språk. Våre hovedspesialiseringsområder inkluderer tekniske, medisinske og juridiske oversettelser. HVORFOR OSS? * Vi har et nettverk av innfødte oversettere spesialisert i mer enn 50 språk * Du kan få tilgang til vårt nettverk av mer enn 800 innfødte oversettere...
Italia, Pratovecchio
...Silvia Cipriani - Frilansoversetter Erfaring med oversettelse av nettsteder og undertekster, vitenskapelige, medisinske, turistiske, juridiske og reklame-tekster for italienske og utenlandske kunder. Samarbeid og oversettelser for humanitære organisasjoner. Interessert i mulige samarbeidsforhold med bedrifter og privatpersoner. Tjenester: - Oversettelse - Korrekturlesing - Korrektur - Transkripsjon - Undertekster Språk-kombinasjoner: - Engelsk-italiensk - Italiensk-engelsk - Spansk-italiensk - Italiensk-spansk - Fransk-italiensk http://www.latraduttricefreelance.it...
Italia, Orte (vt)
Landsforeningen CulturAbile Onlus ble grunnlagt i 2010 for å fremme kulturell tilgjengelighet for personer med sensoriske funksjonshemninger (døve og blinde) gjennom teksting og audiodeskripsjon. CulturAbile produserer og lager undertekster og audiodeskripsjoner på en profesjonell måte for ulike typer arrangementer, og garanterer også den tekniske delen og innlesningen av audiodeskripsjonene, med kvalifisert operativ støtte og bidrag fra fagfolk innen teater- og filmbransjen. Vi er et ungt team med erfaring innen tilgjengelighet, teksting, respeaking, audiodeskripsjon, og mer.

europages-appen er her!

Bruk vårt forbedrede leverandørsøk eller opprett henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play