Hos Alphatrad sørger profesjonelle for stemmedubbing av dine lydmaterialer på de språkene du velger, slik at du kan operere på det internasjonale markedet uten språklige barrierer.
Vi tilbyr stemmeopptak uten aksent, utført av profesjonelle skuespillere, både menn og kvinner, som har morsmål som sitt språk. Avhengig av dine behov kan vi ta oss av dubbing av reklamebudskap, multimedia-produkter, profesjonelle talemeldinger og interaktive tjenester på mange språk.
Eksempler på flerspråklig stemmedubbing:
- Flerspråklige meldinger for ventetid på telefonlinjen din,
- Stemmeopptak for PowerPoint-presentasjoner,
- Produktpresentasjonsfilmer,
- Instruksjonsvideoer,
- Reklame (institusjonelle og markedsføringsfilmer),
Videoer er allestedsnærværende i dag. På sosiale medier, på videoplattformer, integrert i nettsteder, ser vi daglig mange klipp med variert innhold. I...
Man skiller mellom flere metoder for lydtranskripsjon. Først og fremst finnes det et bredt spekter av automatiske transkripsjonsløsninger på nettet. S...
Overalt i verden er videformatet i vinden, enten det er på sosiale medier eller i media. For å dele sitt flerspråklige audiovisuelt innhold med et int...
En spesialisert oversetter er en profesjonell med erfaring og spesifikke kunnskaper innen et bestemt felt. Han eller hun har en perfekt forståelse av ...
Hva er teknisk oversettelse? Og hva er særtrekkene ved en slik oversettelse? Vi ser nærmere på alle spesifikasjoner, utfordringer og utfordringer knyt...
I den turistiske sektoren, som per definisjon er globalisert og flerspråklig, er oversettelse et uunnvikelig steg. For alle aktører på markedet (hotel...
Weboversettelse: en nødvendighet for å nå et internasjonalt publikum
Å oversette nettstedet sitt til kundens språk er et uunngåelig skritt for å bli t...
Innen juridisk oversettelse er presisjon og nøyaktighet nøkkelordene. Når det gjelder oversettelser av kontrakter, vedtekter, domsavsigelser, regnskap...
Alphatrad Frankrikes oversettelsesbyråer gjør alt for å tilpasse seg dine krav og behov. I denne sammenhengen tilbyr vi en tjeneste for å imøtekomme d...
Ønsker du å etablere virksomheten din i utlandet? Internasjonalisere tilbudet ditt? Opprette partnerskap med internasjonale kontakter? Kommunisere med...
Med over 40 års erfaring tilbyr Alphatrad France oversettelses-, tolknings- og språktjenester av høy kvalitet på mer enn 100 språk, fra de mest vanlig...
Et prosjekt for etablering i utlandet, en utvikling av tilbudet på internasjonale markeder, et nytt forretningspartnerskap… Oversettelse av dokumenter...
Det medisinske og farmasøytiske området er blant de sektorene som krever mye nøyaktighet og ekspertise under oversettelsesfasen.
Oversettelse av medis...
Den sertifiserte oversettelsen, eller godkjent oversettelse, er en type oversettelse utført av en ekspertoversetter som er autorisert og sverget ved e...
Videoer er allestedsnærværende i dag. På sosiale medier, på videoplattformer, integrert i nettsteder, ser vi daglig mange klipp med variert innhold. I...
Man skiller mellom flere metoder for lydtranskripsjon. Først og fremst finnes det et bredt spekter av automatiske transkripsjonsløsninger på nettet. S...
Overalt i verden er videformatet i vinden, enten det er på sosiale medier eller i media. For å dele sitt flerspråklige audiovisuelt innhold med et int...
En spesialisert oversetter er en profesjonell med erfaring og spesifikke kunnskaper innen et bestemt felt. Han eller hun har en perfekt forståelse av ...
Hva er teknisk oversettelse? Og hva er særtrekkene ved en slik oversettelse? Vi ser nærmere på alle spesifikasjoner, utfordringer og utfordringer knyt...
I den turistiske sektoren, som per definisjon er globalisert og flerspråklig, er oversettelse et uunnvikelig steg. For alle aktører på markedet (hotel...
Weboversettelse: en nødvendighet for å nå et internasjonalt publikum
Å oversette nettstedet sitt til kundens språk er et uunngåelig skritt for å bli t...
Innen juridisk oversettelse er presisjon og nøyaktighet nøkkelordene. Når det gjelder oversettelser av kontrakter, vedtekter, domsavsigelser, regnskap...
Alphatrad Frankrikes oversettelsesbyråer gjør alt for å tilpasse seg dine krav og behov. I denne sammenhengen tilbyr vi en tjeneste for å imøtekomme d...
Ønsker du å etablere virksomheten din i utlandet? Internasjonalisere tilbudet ditt? Opprette partnerskap med internasjonale kontakter? Kommunisere med...
Med over 40 års erfaring tilbyr Alphatrad France oversettelses-, tolknings- og språktjenester av høy kvalitet på mer enn 100 språk, fra de mest vanlig...
Et prosjekt for etablering i utlandet, en utvikling av tilbudet på internasjonale markeder, et nytt forretningspartnerskap… Oversettelse av dokumenter...
Det medisinske og farmasøytiske området er blant de sektorene som krever mye nøyaktighet og ekspertise under oversettelsesfasen.
Oversettelse av medis...
Den sertifiserte oversettelsen, eller godkjent oversettelse, er en type oversettelse utført av en ekspertoversetter som er autorisert og sverget ved e...