Bestemt transnasjonal, er industrisektoren ofte gjenstand for flerspråklige utvekslinger. For å kommunisere med sine forretningspartnere og kunder internasjonalt, er det en uunngåelig fase å benytte seg av en profesjonell spesialisert oversetter.
Hva bør man vite om oversettelse for industrisektoren?
Industrisektoren omfatter et bredt spekter av ulike yrker: luftfart, bilindustri, næringsmiddelindustri, skipsbygging, jernbane, farmasøytisk, kjemi, energi, metallurgi, produksjonssektor...
Disse høyt tekniske sektorene presenterer visse utfordringer når det gjelder oversettelse.
Oversetteren må faktisk beherske spesifikke terminologier og være i stand til å oversette dem på en korrekt og presis måte. Han eller hun må også kjenne til lokale forskrifter i sektoren for å tilpasse teksten til destinasjonslandet.
Ønsker du å etablere virksomheten din i utlandet? Internasjonalisere tilbudet ditt? Opprette partnerskap med internasjonale kontakter? Kommunisere med...
Hva er teknisk oversettelse? Og hva er særtrekkene ved en slik oversettelse? Vi ser nærmere på alle spesifikasjoner, utfordringer og utfordringer knyt...
Alphatrad Frankrikes oversettelsesbyråer gjør alt for å tilpasse seg dine krav og behov. I denne sammenhengen tilbyr vi en tjeneste for å imøtekomme d...
Svært globalisert og konkurransedyktig, er bilindustrien også underlagt mange krav. Hva er da utfordringene og problemene med oversettelse for bilsekt...
Innen juridisk oversettelse er presisjon og nøyaktighet nøkkelordene. Når det gjelder oversettelser av kontrakter, vedtekter, domsavsigelser, regnskap...
En storstilt finansoperasjon, en finansieringsforespørsel, et kommersielt partnerskap, en internasjonalisering… Finansiell oversettelse kan vise seg å...
En spesialisert oversetter er en profesjonell med erfaring og spesifikke kunnskaper innen et bestemt felt. Han eller hun har en perfekt forståelse av ...
Med over 40 års erfaring tilbyr Alphatrad France oversettelses-, tolknings- og språktjenester av høy kvalitet på mer enn 100 språk, fra de mest vanlig...
I dag gjennomfører kjøpere og selgere fra alle samfunnslag eiendomstransaksjoner over hele verden. I møte med globaliseringen av eiendomssektoren er d...
Man skiller mellom flere metoder for lydtranskripsjon. Først og fremst finnes det et bredt spekter av automatiske transkripsjonsløsninger på nettet. S...
Utover en troverdig oversettelse av en tekst, er det ofte nødvendig å revidere tekster oversatt av deg for å kontrollere nøyaktigheten av spesifikke j...
Hos Alphatrad sørger profesjonelle for stemmedubbing av dine lydmaterialer på de språkene du velger, slik at du kan operere på det internasjonale mark...
Weboversettelse: en nødvendighet for å nå et internasjonalt publikum
Å oversette nettstedet sitt til kundens språk er et uunngåelig skritt for å bli t...
I den turistiske sektoren, som per definisjon er globalisert og flerspråklig, er oversettelse et uunnvikelig steg. For alle aktører på markedet (hotel...
Ønsker du å etablere virksomheten din i utlandet? Internasjonalisere tilbudet ditt? Opprette partnerskap med internasjonale kontakter? Kommunisere med...
Hva er teknisk oversettelse? Og hva er særtrekkene ved en slik oversettelse? Vi ser nærmere på alle spesifikasjoner, utfordringer og utfordringer knyt...
Alphatrad Frankrikes oversettelsesbyråer gjør alt for å tilpasse seg dine krav og behov. I denne sammenhengen tilbyr vi en tjeneste for å imøtekomme d...
Svært globalisert og konkurransedyktig, er bilindustrien også underlagt mange krav. Hva er da utfordringene og problemene med oversettelse for bilsekt...
Innen juridisk oversettelse er presisjon og nøyaktighet nøkkelordene. Når det gjelder oversettelser av kontrakter, vedtekter, domsavsigelser, regnskap...
En storstilt finansoperasjon, en finansieringsforespørsel, et kommersielt partnerskap, en internasjonalisering… Finansiell oversettelse kan vise seg å...
En spesialisert oversetter er en profesjonell med erfaring og spesifikke kunnskaper innen et bestemt felt. Han eller hun har en perfekt forståelse av ...
Med over 40 års erfaring tilbyr Alphatrad France oversettelses-, tolknings- og språktjenester av høy kvalitet på mer enn 100 språk, fra de mest vanlig...
I dag gjennomfører kjøpere og selgere fra alle samfunnslag eiendomstransaksjoner over hele verden. I møte med globaliseringen av eiendomssektoren er d...
Man skiller mellom flere metoder for lydtranskripsjon. Først og fremst finnes det et bredt spekter av automatiske transkripsjonsløsninger på nettet. S...
Utover en troverdig oversettelse av en tekst, er det ofte nødvendig å revidere tekster oversatt av deg for å kontrollere nøyaktigheten av spesifikke j...
Hos Alphatrad sørger profesjonelle for stemmedubbing av dine lydmaterialer på de språkene du velger, slik at du kan operere på det internasjonale mark...
Weboversettelse: en nødvendighet for å nå et internasjonalt publikum
Å oversette nettstedet sitt til kundens språk er et uunngåelig skritt for å bli t...
I den turistiske sektoren, som per definisjon er globalisert og flerspråklig, er oversettelse et uunnvikelig steg. For alle aktører på markedet (hotel...