Spania, Cornellà De Llobregat
... stand til å tilby en helhetlig tjeneste. Vi tar oss tid til å tilpasse hvert budsjett til dine behov. Tjenestene vi tilbyr er som følger: · Audiovisuelt utstyr av nyeste generasjon (nylig oppdatert) · Tolker (simultan, konsekutiv, kobling, hvisking...) · Tolkingsutstyr · Skriftlig oversettelse (sertifisert, undertekster og dubbing, lydtranskripsjon...) · Ny teknologi (streaming, interaktive avstemninger…) Be om et uforpliktende tilbud! Jeg kan forsikre deg om at du vil bli positivt overrasket!
...Våre oversettelsestjenester inkluderer skriftlig oversettelse, transkripsjon, undertekster, dubbing og voice-overs, lokalisering, korrekturlesing og lyd-/bilde-tjenester. Vi har 20 års erfaring innen dette feltet som gjør oss i stand til å levere raske og nøyaktige oversettelser utført av et team av spesialiserte oversettere, og vi jobber for å imøtekomme ethvert budsjett. Vi kan tilby deg en...
Italia, Milano
... finansielle, juridiske og sertifiserte oversettelser. Vi leverer profesjonelle oversettelser som er mer nøyaktige og pålitelige. Kontakt oss for et gratis tilbud. Vi tilbyr profesjonelle B2B transkripsjonstjenester fra morsmålstalere som er spesialister innen et bestemt område. Våre transkripsjonstjenester inkluderer undertekster, voice-over og dubbing. TOLKER MED ANERKJENTE KUNNSKAPER INNEN RETT OG...
Oversettelses- og tolketjeneste i Murcia er et oversettelsesfirma med base i Murcia som tilbyr oversettelses- og tolketjenester til bedrifter. Blant annet tilbyr vi følgende tjenester: rettsoversettelse, teknisk oversettelse, kommersiell oversettelse, medisinsk oversettelse, litterær oversettelse, konsekutiv tolkning, simultantolkning, transkripsjon av lyd og video, underteksting og dubbing, oversettelse av nettsider.
Spania, Madrid
... tilgjengelig for deg: Digital opptak og redigering, kopier i alle formater, redigering på CD-Rom, oppretting av DVD, multimedia, lydsetting, voice-over og audiovisuelle medier for utstillinger og kongresser, audiovisuell produksjon, infografikk, voice-over, dubbing og musikklydsetting, oppretting av originalmusikk og full redigering av lydsporet: Musikk og effekter skreddersydd, profesjonell voice-over (stemmeskuespiller casting), oversettelse til hvilket som helst språk. DVD-design.
Italia, Riano
... serverrom, snickerier, mixerstøtter, dubbing- og undertekststasjoner, møbeltilbehør, tilpasninger, chassiser og bekreftelseskassetter, 19" racktilbehør, bord for berøringsskjerm, oppsett av kontrollrom og tekniske rom for regikontorer for vaktselskaper, radiokanaler og TV-stasjoner, serverrom, TV-postproduksjonsstudioer, mobile regier (busser). URBAN OG RESIDENTIELL INNREDNING STRUKTURER FOR...
Estland, Harju Maakond
... Kommunikasjon, Nettsted, Blogg, Programvare, HR • Multimedia-lokalisering Undertekster, Teksting, Voice-Over, Transkripsjon, Dubbing • Flerspråklig markedsføring og e-handel Flerspråklige betalte annonser, Sosiale medier, Chatbots, Internasjonal SEO • Tillegg API-integrasjon, Maskinoversettelse, Desktop Publishing, Innholdsproduksjon...
Frankrike, Pierrelaye
Lincoln Postsynchronisations er et selskap spesialisert i postsynkronisering og dubbing i Paris. Reaktivitet, krav og kvalitet er våre tre pilarer. Vår tjeneste innen postproduksjonskjeden tilbys som en nøkkelferdig løsning eller à la carte, avhengig av behovene til prosjektet ditt. Den store profesjonelle erfaringen til våre plateledere, våre digitale kalligrafisystemer med Mozaic® rytmo, eller den klassiske 35mm tradisjonelle rytmoen, kombinert med et stort utvalg av innspillingsstudioer i Paris og omegn, gjør at vi kan tilby deg en personlig tjeneste som er i samsvar med produksjonen din.
Lyd- og videoproduksjon for TV, reklame og næringslivet. Opprettelse, produksjon og gjennomføring av institusjonsfilmer og nettvideoer. Oversettelse, dubbing og undertekster.
... aldersgruppen det er ment for. ----- Hovedaktiviteten til vårt selskap er produksjon av tsjekkisk og slovakisk dubbing av lyd-/videoprosjekter, filmer, dokumentarprogrammer, animerte filmer, reklamer, produksjon av tsjekkiske undervisningsprogrammer, e-læringskurs, dubbing av spill og andre multimedia prosjekter.
Bedriftsinterne kurs i Barcelona, oversettelsestjenester og rådgivning. Språkkurs i Barcelona med høyt kvalifiserte, innfødte lærere. Praktiske og dynamiske klasser. Telefonklasser og blandet læring. Tilskudd tilgjengelig. Oversettelsestjenester. Konferansetolkning. Transkripsjoner og oversettelser for dubbing og undertekster. Flerspråklig lokalisering for programvare, apper og nettsteder...
Oversettelsesbyrå i Sevilla spesialisert på sertifiserte, tekniske og kommersielle oversettelser. Simultan- og konsekutivtolkning. Undertekster og dubbing. Transkripsjon av lyd og video.
Vi har mer enn 12 års erfaring innen lydpostproduksjon og lyddesign for reklame, kino (kortfilmer og spillefilmer), radioreklamer og lydbøker. Vår fasilitet kan tilby dubbing, foley, lyddesign, lydredigering, kringkastingsmikser, musikkonsultasjon, originale komposisjoner, jingler og lydlogoer.
... TV-animasjoner, film og multimedia, og er spesialisert på levering av flerspråklig dubbing, voiceover, speakerarbeid, sentraliserte mikser for kino, TV og hjemmevideo, undertekster, lydlegging av filmer og dokumentarer, jingler og reklamesanger, samt lokalisering og oversettelse av videoer og interaktive produkter.
Spania, Barcelona
...skjermer, osv.). Konsekutiv oversettelse, pressekonferanser, hvisking. Følgere og offisielle guider på alle språk. Vertinner med eller uten språk. Kulturelle utflukter, romansk rute, Cavas, Gaudí, museer, besøk i Barcelona og provinsen. Videoer og dubbing med eller uten musikk, med eller uten oversettelse på alle språk. Skrevne/juridiske oversettelser på alle språk. Alle temaer: litterære, kulturelle, miljømessige, kommersielle, økonomiske, bankmessige, juridiske, medisinske. Montering av stands og dekorasjon. Opplæring av simultanoversettere. Fotografer for arrangementer og kongresser.
... oversettelser. I tillegg tilbyr vi språktjenester som: revisjon, korrekturlesing, dokument- og oversettelseskorrigering, utarbeidelse og layout, transkripsjon fra lyd- og videofiler, dubbing - voice-over, og undertekster. Siden 1977 har Optilingua tilbudt sertifisert kvalitet i henhold til europeiske standarder, profesjonalitet og rimelige priser. For mer informasjon kan du kontakte oss via e-post, telefon, eller gjennom skjemaet på vår nettside. Vi tar imot kunder på vårt kontor i Milano, samt kontorer i Roma og Torino.
Frankrike, Paris
...Selskapet VF Productions er ideelt plassert i Paris, på Champs Elysées. På et område på 500 m2 har de 4 innspillingsstudioer og 2 5.1 miksestudioer som gjør det mulig å jobbe med alle typer digitale lydprosjekter. Dubbing av filmer, TV-filmer & serier, musikk, lyddesign, animasjon, utleie av studioer, osv. Blant deres referanser finner vi dubbingen av serien Glee og Terra Nova for Canal+.
Spania, Las Rozas
... dubbing. Internasjonale stemmeskuespillere: Vår casting er profesjonell og internasjonal. Audiovisuell produksjon: Vi er eksperter på dokumentarer, dubbing, e-læring, TV-kanaler og generelt ethvert audiovisuelt prosjekt. Kreativitet: Vi har et team av store idé skapere som genererer resultater og fordeler for våre kunder. Oversettelse: Av tekster til ethvert språk med kvalitet og uten å bruke en formue. Musikkproduksjon og redigering: Jingles, melodier, signaler, samt moderne komponister og musikere.
Italia, Novara
I over tjue år har vi levert bevegelige bilder til kommunikasjonstjenester. Arrangementer av alle slag i Italia og utlandet, musikkvideoer, dokumentarer, videoreportasjer, spesialopptak, intervjuer, luftopptak med profesjonelle droner. Fra varierte lokasjoner til opptak i HD eller 4K, til lyssetting, scenografi og redigering av videoen med original lyd eller dubbing. Videokurs, institusjonelle...
...bedrifts- og institusjonspresentasjoner, voice over audioguider, lydbøker. Vi har erfarne og kvalitetsbevisste stemmeskuespillere og dubbere, alle med morsmål innen radio-TV dubbing. Vi tilbyr casting for alle typer prosjekter med modne stemmer, institusjonelle stemmer, barn og eldre. Produksjon av radioreklamer, animerte videoproduksjoner og opptak over hele Italia. Rask levering innen 24/48 timer etter bestilling. Vi utfører også dubbing for filmer, dokumentarer, TV-serier eller bedriftsvideoer.
Reklamebyrå med integrerte tjenester. Bred erfaring innen scenekunst i alle dens former. Produksjon og regi av reklameplasser. Opprettelse og utvikling av merker. Innholdsproduksjon. Etterproduksjon av video, film, kortfilmer, osv. Community Manager. Håndtering av reklame og mediekjøp. Dubbing og undertekster. 4 Trastos er resultatet av kjærligheten et stort team av fagfolk har for scenekunst og...
Byrå med spesialisering i produksjon av TV-segmenter og videoklipp. Konseptualisering og implementering av web-TV og videoformater, reklamefilmer, animasjoner, manus, redigering, dubbing.
Tyskland, Stuttgart
...Hjertevarm vert for (nesten) alle typer opptredener - stemmeskuespiller for lydbøker, reklamer, dubbing, voiceover, off-screen stemme - Alexander Perlicks motto: "Best live!"...
Oversettelsesbyrå i Murcia spesialisert på teknisk oversettelse, sertifisert oversettelse, simultantolkning, konsekutiv tolkning, transkripsjon av lyd og video, undertekster og dubbing, programvare- og nettstedslokalisering.
Jeg bærer budskapene deres og verdsetter merkevaren deres takket være nesten 20 års erfaring innen stemmeskuespill. Hvis dere ikke har et studio, kan jeg spille inn fra mitt eget. Innen reklame har jeg jobbet for følgende selskaper: La Vita E Media, Thinkntalk, TBWA, BBDO, Cobra, Raygun, Sonhouse, Famousgrey, Studio43, IP Luxembourg, … Innen dubbing har jeg vært stemmen til James Franco, Marilyn...
Italia, Rivarolo Canavese
Dubbing, italienske lydutgaver...
Portugal, Cintra
... øvingsstudio - Multitrack lydopptak, miksing, mastering og musikkproduksjon - Voice-over og dubbing - Opptak, redigering og etterproduksjon av lyd for reklame, TV og andre medier - Lydproduksjon - Restaurering, transkripsjoner og dupliseringer...
Aktivt innspillingsstudio innen: lyd-dubbing, mix mastering, jingles, lydspor, lydbøker, Dolby Surround, lydrestaurering. Timepriser, mulige rabatter på timepriser for store bestillinger.
OVERSETTELSER OG SPRÅKLIGE RÅDGIVNINGSTJENESTER, REVISJON AV TEKSTER OG DUBBING I FØLGENDE SPRÅKKOMBINAJONER: ITALIENSK-FRANSK-SPANSK FRANSK-ITALIENSK ERFARINGSOMRÅDER: VINNINGSKUNST - KJEMISK-KLINISKE ANALYSEVERKTØY - FINANS OG BANK - METROLOGI - ENERGISPARING OG FORNYBARE ENERGIER - IKKE-DESTRUKTIVE KONTROLLER.
Tolkning og sertifiserte oversettelser. I tillegg har jeg 30 års erfaring med film-dubbing, undertekster og voice-over-dialoger.
Populære land for denne søkefrasen

europages-appen er her!

Bruk vår forbedrede leverandørsøk eller lag dine henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen for kjøpere.

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play