Belgia, Mons
... mindre vanlige språk for både store og små prosjekter. Lokalisering: De skaper kulturelt korrekte produkter og tjenester for distribusjon på kundens markeder. Tjenesten omfatter lokalisering av nettsteder, programvare og spill, for å nevne noen. Stoquart tilbyr også tjenester som vanligvis er knyttet til oversettelse og lokalisering, inkludert opprettelse av terminologidatabaser, tekstforfatting og språkkvalitetssikring.
Belgia, Kortrijk-Marke
Lexidel er et dynamisk oversettelsesbyrå som setter kvalitet, fleksibilitet og diskresjon i fokus. Siden 1989 har vi levert tekniske, kommersielle og juridiske oversettelser fra og til alle vest-europeiske språk. Fordi kommunikasjon og internett blir stadig viktigere, har vi de siste årene også spesialisert oss på oversettelse og lokalisering av nettsteder. Med våre skreddersydde språkopplæringer retter vi oss mot bedrifter og studenter i videregående og høyere utdanning.
Belgia, Gent
...De skriver nettinnhold som er relevant for målgruppen din og for søkemotorer som Google. Resultatet? Flere besøkende, flere leads, mer salg. Oversettelse: har du ikke alle nødvendige språk tilgjengelig for å kunne sende ideen din ut i den store verden? Ikke bind deg selv. Med en god, kommersiell oversettelse kan du krysse alle språkgrenser. Transkreering & lokalisering: et kreativt budskap kan ikke...
Belgia, Jauche
... bedrifter med å finne svar på disse spørsmålene gjennom følgende tjenester: - Rådgivning om internasjonal utvikling - Internasjonal markedsundersøkelse - Flerspråklig SEO - Lokalisering av nettsteder - Innholdsmarkedsføring internasjonalt - Flerspråklig håndtering av sosiale medier - Flerspråklig A/B-testing - Flerspråklig kundestøtte - Oversettelse - Flerspråklig prosjektledelse Kontakt oss for mer informasjon!
Belgia, Mechelen
Design Express har i over 20 år spesialisert seg på CAD-programvare og 3D-animasjonsprogrammer. Vi har 3 kontorer i Benelux hvor omtrent 25 spesialister samarbeider om programmering og distribusjon av vår programvare i Benelux. Vi har ekspertise innen lokalisering av programvare - det vil si oversettelse og tilpasning til det lokale markedet - og er ansvarlige for salg, support og opplæring.
Belgia, Bruxelles
Littera Graphis er datterselskapet til den multinasjonale gruppen Eurologos (www.eurologos.com), som er ansvarlig for ITC (Informasjons- og kommunikasjonsteknologi). Eurologos er en verdensleder innen flerspråklige tjenester (skriving, oversettelse-tilpasning, lokalisering, tolkning, osv.) med kontorer på fire kontinenter.
Belgia, Neupré
... papirformat: doc, pdf, epub... - i elektronisk format: html, html5, webhelp, xml, chm... ASTeC stiller til din disposisjon: - standardprogramvare: for inntasting og oppretting av dokumentasjon - spesialprogramvare: for generering og publisering - egne verktøy: for import og transformasjon av eksisterende dokumentasjon - grafikere: for å ivareta bedriftsimagen og lage figurer - oversettere: for lokalisering av dokumentasjonen.

europages-appen er her!

Bruk vårt forbedrede leverandørsøk eller opprett henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play