Frankrike, Méry-Sur-Oise
Fleksible og effektive løsninger. Når det gjelder kongresser, seminarer, internasjonale konferanser, europeiske toppmøter, seminarer... er det ingen rom for unøyaktighet når det kommer til oversettelser. Å samarbeide med en seriøs og kompetent profesjonell er avgjørende. CHALLENGE PARTNERS tilbyr et utvalg av utstyr for simultantolkning, audiovisuelt utstyr, og tjenester som kan imøtekomme alle ...
Portefølje (6)
Frankrike, La Garenne Colombes
...Takket være konferansetolkeren gjør simultantolkning det mulig for deltakerne å høre oversettelsen av talerens utsagn på sitt eget språk, noe som lar taleren uttrykke seg komfortabelt og med letthet på sitt morsmål. interpreter.gifKonferansetolkeren formidler budskapet fra taleren på et annet språk takket være sin beherskelse av kulturen og språket, samt sin forberedelse og kunnskap om emnet som...
Portefølje (3)
...Konferansetolk - russisk oversetter med over 20 års erfaring, jeg tilbyr simultantolkning og konsekutiv tolkning, bistand under forretnings- eller private besøk, samt mottak av delegasjoner og VIP-er på vegne av store internasjonale grupper (industrielle, finansielle...), institusjoner (departementer, ambassader, administrasjoner...) eller andre økonomiske aktører som krever et høyt nivå av kvalitet og konfidensialitet i tjenesten som tilbys.
Portefølje (1)
Frankrike, Saint-Rémy-L'honoré
...Tolkeren står i publikum og utfører simultantolkning med lav stemme uten utstyr for et begrenset antall personer (1 til 3) som sitter nært hverandre. Denne teknikken brukes for korte sesjoner og hovedsakelig under bilaterale møter eller i grupper der svært få medlemmer har et felles språk. Ved mer enn 45 minutters innsats er et team på 2 tolker nødvendig. For et større antall personer eller flere språk, anbefaler vi å bruke et HF-guidesystem, både for lytternes komfort og for en bedre tolkningsytelse.
Portefølje (6)
...Simultantolkning: - Publikum bestående av flere nasjonaliteter - Ofte i lydisolert kabin Hvisketolkning = variant for 1 eller 2 deltakere. Konsultantolkning: - Tolkningen skjer etter talerens innlegg; sjelden brukt for mer enn to språk. Liaison-tolkning: - Ved uformelle arrangementer: arbeidsmøte, fabrikkbesøk... - Tolken husker talerens utsagn og gjengir dem deretter.
Portefølje (11)
Frankrike, Beaucouzé
...Simultantolkning: Vår simultantolkningstjeneste lar deg kommunisere umiddelbart på flere språk under arrangementer som konferanser, kongresser eller internasjonale møter. Konsekutiv tolkning: For mindre møter, forretningsforhandlinger eller guidede turer, tilbyr vår konsekutive tolkningstjeneste en praktisk løsning. Våre tolker tar detaljerte notater under talene og gjengir deretter innholdet på...
Portefølje (3)
Frankrike, Paris
...Simultantolkning er en tolkningsmetode som brukes under konferanser, kongresser, seminarer, fora, debatter osv. Tolken, som sitter i et lydisolert rom, hører gjennom hodetelefoner taleren og oversetter fortløpende via en mikrofon. Hver deltaker velger kanalen som tilsvarer språket de ønsker å høre tolkningen på. Hvis du trenger en tolk som behersker denne teknikken perfekt, ikke nøl med å kontakte Uniontrad Company! Vi vil stille en erfaren og kompetent tolk til disposisjon som vil kunne imøtekomme dine forventninger.
... imøtekomme alle behov knyttet til denne typen arrangementer over hele Europa. Med garantien for alltid å ha tilgang til det beste utstyret og ekspertisen fra erfarne og kompetente fagfolk under alle omstendigheter. Utleie av utstyr for simultantolkning og audiovisuelt utstyr. Challenge Partners: En spesialist som lytter til deg.
...erfarne: teknisk oversettelse, vitenskapelig oversettelse, miljø, grenseoverskridende programmer, institusjonell kommunikasjon, juridisk oversettelse, markedsføring, turisme, oversettelser av nettsteder, e-handel: tilpasninger, korrekturlesing. Tolker for internasjonale konferanser, internasjonale seminarer, grenseoverskridende møter, komiteer for multinasjonale selskaper... Utleie av utstyr for simultantolkning: kabiner, guide-mikrofoner, multikanal hodetelefoner for flere språk... Opptak og transkripsjoner. Rådgivning om håndtering av oversettelsesprosjektene dine og gratis, tilpassede pristilbud!
...innfødte, erfarne: teknisk oversettelse, vitenskapelig oversettelse, miljø, grenseoverskridende programmer, institusjonell kommunikasjon, juridisk oversettelse, markedsføring, turisme, oversettelser av nettsteder, e-handel: tilpasninger, korrekturlesing. Tolker for internasjonale konferanser, internasjonale seminarer, grenseoverskridende møter, komiteer i multinasjonale selskaper... Utleie av utstyr for simultantolkning: kabiner, guide-mikrofoner, multikanal hodetelefoner for flere språk... Opptak og transkripsjoner. Rådgivning om håndtering av oversettelsesprosjektene dine og gratis, tilpassede pristilbud!
Portefølje (2)
TJENESTER Jeg tilbyr ulike tolketjenester: simultantolkning, konsekutiv tolkning og liaison tolkning. Innen alle generelle områder (politikk, jus, handel, teknologi, helse …). I tillegg, med spesialisering innen medisinsk felt, tilbyr jeg også tolketjenester for: medisinske konsultasjoner, sykehusbesøk, kirurgiske inngrep, onkologi, psykiatri, psykologi, kjeveortopedi, kardiologi, estetisk kirurgi, osv.
Frankrike, Valbonne
... mer enn 40 språk. HI-COM FRANCE tilbyr et bredt utvalg av tilgjengelige oversettelser, fra sertifiserte oversettelser til SEO-optimaliserte oversettelser, samt oversettelse av finansielle eller medisinske dokumenter. Vi tilbyr også simultantolkning, konsekutiv tolkning eller tolkning for å gjennomføre guidede turer under arrangementer og konferanser. Til slutt hjelper vi internasjonale selskaper med...
Frankrike, Toulouse
... simultantolkning i dag den mest brukte oversettelsesteknikken. Alltradis tilbyr også skriftlige oversettelser: bøker, bedriftsdokumenter. Alltradis tilbyr også helhetlige lydløsninger for kongresser ved å levere både menneskelige og tekniske ressurser (utleie av tolkerom, hodetelefoner, mikrofoner, teknikere og lydingeniører). Deres ekspertiseområder er mange og varierte: medisinsk/farmasøytisk, luksus/mote/kosmetikk, teknisk, markedsføring/finans/HR, juridisk. Alltradis tilbyr også e-coaching økter for deltakere som ønsker å forberede seg på å holde en konferanse på et fremmedspråk.
Frankrike, Chilly Mazarin
... språk: et mangfold av språkkombinasjoner tilbys. For messene dine, møter, forretningsavtaler, er våre tolkere ved din side. For kongresser, seminarer, konferanser stiller vi profesjonelle tolker til disposisjon for simultantolkning eller konsekutiv tolkning avhengig av arrangementet ditt. Oversettelser av alle dine offisielle dokumenter (fødselsattest, ekteskapsattest, vitnemål, osv.).
Frankrike, Marcy-L'étoile
Simultantolkning for bedrifter og markedsundersøkelser I over 40 år har teamet hos Crest Konferanser, bestående av mer enn 250 høyt kvalifiserte og spesialiserte medarbeidere, gjort det mulig for oss å imøtekomme ulike forespørseler om simultantolkning. Teknisk, industrielt, medisinsk, vitenskapelig, økonomisk, finansielt. Konferanser, Europeiske Bedriftskomiteer, Seminarer, Opplæring. Markedsundersøkelser (Fokusgrupper, individuelle intervjuer sentralt eller hjemme).
Frankrike, Saint-Didier
Konferansetolk med tyve års profesjonell erfaring i tjeneste for institusjoner som Europaparlamentet, Europakommisjonen, Europarådet, Det europeiske patentkontoret og EU-domstolen. Jeg er utdannet fra Universitetet i Leipzig og University of Westminster i London (PCL). Mine arbeidsspråk er tysk (A), fransk (C), engelsk (C), italiensk (C), spansk (C) og russisk (C), både i simultantolkning og...
Populære land for denne søkefrasen

europages-appen er her!

Bruk vårt forbedrede leverandørsøk eller opprett henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play