Manusoversettelse
Manusoversettelse

Manusoversettelse

Oversettelsestjeneste for manus - LinguaVox Generell beskrivelse: LinguaVox tilbyr en spesialisert tjeneste for oversettelse av manus for film, TV, teater, videospill og andre audiovisuelle medier. De spesialiserte oversetterne sikrer kulturell og språklig tilpasning av innholdet, samtidig som de opprettholder forfatterens opprinnelige intensjon. Tilgjengelige språk: Språk i EU: spansk, engelsk, tysk, fransk, italiensk, portugisisk, nederlandsk, polsk, svensk, dansk, finsk, gresk, tsjekkisk, ungarsk, bulgarsk, kroatisk, slovensk, slovakisk, rumensk, estisk, latvisk, litauisk, maltesisk, irsk. Internasjonale språk: arabisk, kinesisk (mandarin), japansk, russisk, koreansk, hindi, tyrkisk. Offisielle språk i Spania: katalansk, valenciansk, galisisk, baskisk. Relaterte dokumenter: Manus for film og TV. Manus for teaterstykker. Manus for videospill. Tekniske dokumenter for dubbing og undertekster. Libretto og manus for bedrifts- og utdanningsvideoer. Oversettelsesprosess: Analyse av manus for å identifisere kulturelle elementer, ordspill, referanser og tekniske aspekter. Oversettelse og kulturell tilpasning av ekspertoversettere innen audiovisuelle medier. Etterredigering hvis AI brukes for å akselerere deler av prosessen, i henhold til ISO 18587-standarden. Gjennomgang og korrektur av sertifiserte fagfolk, i henhold til ISO 9001 (kvalitetsledelse) og ISO 17100 (kvalitet i oversettelsestjenester). Tilleggs tjenester: Lokalisering av innhold: Spesifikk kulturell tilpasning for regionale og lokale markeder. Underteksting og dubbing: Komplementære tjenester for å sikre at det oversatte manus kan brukes i ulike audiovisuelle formater. Fordeler med tjenesten: Nøyaktighet og trofasthet til det opprinnelige budskapet i manus. Tilpasning til kulturelle og tekniske krav i målmarkedet. Overholdelse av internasjonale kvalitetsstandarder: ISO 9001, ISO 17100 og ISO 18587, som garanterer kontrollerte prosesser og gjennomgang av eksperter. Bruksområder: Film- og TV-produksjonsselskaper som ønsker å distribuere verkene sine i internasjonale markeder. Dubbing- og undertekstestudioer som trenger en nøyaktig og tilpasningsdyktig oversettelse. Bedrifter som krever lokalisering av audiovisuelt innhold for utenlandske markeder. Videospillkonsoller og spillstudioer som søker passende og kulturelt sensitive oversettelser av manusene sine. Oversettelsestjeneste for filmmanus, dokumentar manus, manus for animasjonsserier. Profesjonelle oversettere spesialisert i oversettelse av manus for film, teater og TV. Oversettelser av manus til 150 språk: arabisk, tysk, bosnisk, bulgarsk, koreansk, kroatisk, tsjekkisk, kinesisk, serbisk, dansk, slovakisk, slovensk, spansk, estisk, finsk, flamsk, kanadisk og europeisk fransk, gresk, ungarsk, engelsk, irsk, italiensk, japansk, latvisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, norsk, polsk, brasiliansk og europeisk portugisisk, rumensk, russisk, svensk, tyrkisk, urdu, hindi, baskisk, katalansk, galisisk, valenciansk, vietnamesisk, osv.
Lignende produkter
1/13
Manusoversettelse
Manusoversettelse
Oversettelse av manus til mer enn 150 språk: italiensk, engelsk, spansk, fransk, tysk, portugisisk, arabisk, baskisk, bulgarsk, katalansk, kinesisk, l...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Oversettelse til asiatiske språk
Oversettelse til asiatiske språk
Oversettelsestjeneste. Kvalitetsstyringssystem sertifisert av ISO-9001:2008. Oversettelsestjeneste sertifisert i henhold til EN-15038:2006. Oversettel...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Spesialiserte Oversettelsestjenester
Spesialiserte Oversettelsestjenester
Spesialiserte oversettelsestjenester, levert av tekniske oversettere med ekspertise innen telekommunikasjon, utstyr, telegrafi, byggteknologi, vanning...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Automatiske oversettelser med AI med menneskelig gjennomgang
Automatiske oversettelser med AI med menneskelig gjennomgang
Automatiske oversettelser med AI med menneskelig gjennomgang Hos LinguaVox tilbyr vi automatiske oversettelser med AI kombinert med en grundig mennes...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Kvalitetoversettelser
Kvalitetoversettelser
Kvalitetstranslasjoner. Online tjenester for teknisk, medisinsk, juridisk, sertifikatoversettelse, begått, offisiell. Vi gir deg vårt ord... på hvilke...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Oversettelse av lydbøker
Oversettelse av lydbøker
Profesjonelle oversettelsestjenester for lydbøker Oversettelse av tekniske og litterære lydbøker: transkripsjon, oversettelse, oppleser, innspilling a...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Sertifiserte Oversettelser
Sertifiserte Oversettelser
Sertifiserte oversettelser på mer enn 150 språk: fransk, engelsk, spansk, tysk, italiensk, portugisisk, arabisk, baskisk, bulgarsk, katalansk, kinesis...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Sertifiserte Oversettelser
Sertifiserte Oversettelser
Beglaubigede oversettelser på mer enn 70 språk: Tysk, Spansk, Fransk, Engelsk, Portugisisk, Italiensk, Arabisk, Baskisk, Katalansk, Kinesisk, Tsjekkis...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Oversettelseshukomster
Oversettelseshukomster
Justering av tidligere oversettelser, revisjon og oppretting av oversettelseshukommelser med ledende profesjonelle programmer. Profesjonelle oversette...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Dokumentoversettelse
Dokumentoversettelse
Oversettelse av dokumenter til mer enn 150 språk: fransk, engelsk, spansk, tysk, italiensk, portugisisk, arabisk, baskisk, bulgarsk, katalansk, kinesi...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Oversettelser fra indisk
Oversettelser fra indisk
Oversettelser fra indisk...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Oversettelser fra spansk
Oversettelser fra spansk
Oversettelser fra spansk...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao
Revisjon av Oversettelser
Revisjon av Oversettelser
Revisjon av oversettelser på mer enn 70 språk: Tysk, Spansk, Fransk, Engelsk, Portugisisk, Italiensk, Arabisk, Baskisk, Katalansk, Kinesisk, Tsjekkisk...
ES-48980 Santurtzi-Bilbao

europages-appen er her!

Bruk vårt forbedrede leverandørsøk eller opprett henvendelser mens du er på farten med den nye europages-appen

Last ned i App Store

App StoreGoogle Play