Siden 1998 har jeg jobbet som rettsforvaltet oversetter og tolk for tysk og engelsk (og selvfølgelig rumensk) i Romania og Østerrike. Mine fornøyde kunder har engasjert meg til oversettelse av ulike tekster, følge delegasjoner (simultan, konsekutiv og hvisketolkning), gjennomgang av allerede utførte oversettelser, koordinering av flerspråklige oversettelsesprosjekter. Mitt kompetanseområde omfatter, i tillegg til rett (kontrakter, fullmakter, avviklingsprosedyrer, anbuds-dokumentasjon), også medisin, utdanningssektoren, industrifasiliteter, landbruk m.m.