Oversettelser for reiselivssektoren
Tjenester for oversettelse til reiselivssektoren
LinguaVox tilbyr spesialiserte oversettelsestjenester for reiselivssektoren, og hjelper hoteller, reisebyråer, turoperatører, flyselskaper, restauranter og andre virksomheter knyttet til turisme med å nå ut til sine kunder på flere språk. Med over 25 års erfaring og sertifiseringer som ISO 9001, ISO 17100 og ISO 18587, garanterer vi nøyaktige og kulturelt tilpassede oversettelser som forbedrer kundeopplevelsen og fremmer suksess i internasjonale markeder.
Typer oversettelser for reiselivssektoren
- Oversettelse av nettsider: Vi lokaliserer nettsider for hoteller, bookingsportaler, reiseguider og turistplattformer, og sikrer at innholdet er relevant og tiltalende for globale målgrupper.
- Oversettelse av brosjyrer og markedsføringsmateriell: Vi tilpasser kataloger, brosjyrer, flyers og annet markedsføringsmateriell for å fange oppmerksomheten til reisende fra forskjellige land.
- Oversettelse av reiseguider: Vi jobber med oversettelse av trykte, digitale og multimediale guider for turistmål, turer og lokale attraksjoner.
- Oversettelse av mobilapplikasjoner og bookingsprogramvare: Vi lokaliserer turistapplikasjoner og bookingsplattformer for å tilby flerspråklige og brukervennlige opplevelser.
- Oversettelse av menyer: Vi tilpasser menyer for restauranter og barer slik at turistene kan forstå og nyte mattilbudet.
- Oversettelse av kontrakter og avtaler: Oversettelse av juridiske dokumenter og avtaler med partnere, leverandører og internasjonale turistorganisasjoner.
Språk tilgjengelig for reiselivssektoren
Vi tilbyr oversettelsestjenester for reiselivssektoren på alle offisielle språk i Den europeiske union, inkludert:
Tysk, fransk, engelsk, italiensk, spansk, portugisisk, nederlandsk, polsk, svensk, dansk, finsk, tsjekkisk, ungarsk, slovakisk, slovensk, bulgarsk, rumensk, gresk, blant annet.
I tillegg tilbyr vi oversettelser til andre globale språk som kinesisk, japansk, koreansk, arabisk, russisk, tyrkisk, samt til co-offisielle språk i Spania som katalansk, baskisk og galisisk.
Kvalitet og kulturell tilpasning
LinguaVox garanterer at hver oversettelse er tilpasset de kulturelle og språklige forventningene til internasjonale kunder. Dette sikrer at hvert budskap er klart, tiltalende og relevant, noe som øker tilliten til turistene og forbedrer deres opplevelse i hver interaksjon.
ISO-sertifisering for turistoversettelser
Vår ISO 17100-sertifisering sikrer at hvert oversettelsesprosjekt utføres av kvalifiserte fagfolk og gjennomgås grundig for å garantere maksimal kvalitet. I tillegg gjør bruken av oversettelsesverktøy og terminologistyringsverktøy at vi kan tilby konsistente og nøyaktige oversettelser, selv for komplekse flerspråklige prosjekter.
Hvorfor velge LinguaVox for reiselivssektoren
- Bred erfaring innen turistoversettelse
- Kulturell og språklig tilpasning
- Flerspråklige tjenester tilpasset det globale markedet
- Kvalitetssertifiseringer som garanterer presisjon og konsistens
Stol på LinguaVox for dine turistoversettelser og gi dine internasjonale kunder en unik og minneverdig opplevelse på deres språk.