Oversettelses- og lokaliseringstjeneste for nettsider
Tjeneste for lokalisering av nettsider fra LinguaVox
Hos LinguaVox tilbyr vi en omfattende tjeneste for lokalisering av nettsider, designet for å hjelpe bedrifter med å effektivt koble seg til publikum over hele verden. Vi har over 25 års erfaring og er sertifisert i ISO 9001, ISO 17100 og ISO 18587, noe som garanterer maksimal kvalitet i hvert lokalisering prosjekt. Vår spesialisering inkluderer tilpasning av alle typer nettinnhold, og sikrer en optimal brukeropplevelse som er i tråd med de kulturelle og språklige forventningene til hvert målmarked.
Tilpasning av alle typer nettinnhold
Vårt team av eksperter oversetter og tilpasser nettsider, eCommerce-nettsteder, multimedia-innhold som videoer og undertekster, bedriftsblogger, produktbeskrivelser og mer. Vi spesialiserer oss på lokalisering av SEO-innhold, og sikrer at nettstedet ditt er synlig i søkemotorer på hvert målspråk. Optimaliseringen inkluderer oversettelse og tilpasning av metadata, søkeord, etiketter og andre kritiske elementer for å forbedre organisk rangering.
Oversettelsesplugins for nettsider som WPML
For nettsider bygget på plattformer som WordPress, bruker vi ledende oversettelsesplugins som WPML, som gjør det mulig å administrere og opprettholde flerspråklige versjoner på en effektiv måte. Dette sikrer at det oversatte innholdet er godt integrert i nettstedets struktur, og gir en sammenhengende og brukervennlig opplevelse.
Språk i Den europeiske union og mer
Vi tilbyr lokalisering av nettsider på alle offisielle språk i Den europeiske union, inkludert:
Tysk
Bulgarsk
Tsjekkisk
Kroatisk
Dansk
Slovakisk
Slovensk
Spansk
Estisk
Finsk
Fransk
Gresk
Ungarsk
Engelsk
Irsk
Italiensk
Latvisk
Litauisk
Maltesisk
Nederlandsk
Polsk
Portugisisk
Rumensk
Svensk
I tillegg tilbyr vi lokaliseringstjenester på andre viktige språk som kinesisk, japansk, koreansk, arabisk, russisk, tyrkisk, norsk, serbisk, ukrainsk, og mer.
Kvalitet garantert i hvert prosjekt
Vår sertifisering ISO 17100 sikrer at hvert prosjekt håndteres av profesjonelle oversettere med dokumentert erfaring, mens ISO 18587 regulerer våre prosesser for gjennomgang og etterredigering av maskinoversettelser, og garanterer overlegen kvalitet. ISO 9001 forsterker vårt engasjement for fortreffelighet i håndteringen av hvert prosjekt. Vi tilpasser hvert innhold til de kulturelle og språklige særtrekkene til målgruppen, og gir sammenhengende, presise og kulturelt tilpassede oversettelser.
Hvorfor velge LinguaVox for lokalisering av nettsiden din
Lokalisering av en nettside innebærer ikke bare å oversette tekst; det krever en helhetlig tilnærming som omfatter tilpasning av innhold, optimalisering for søkemotorer og teknisk integrasjon. Vårt team av oversettere, utviklere og SEO-spesialister jobber sammen for å tilby en komplett løsning som lar deg maksimere din globale innvirkning. Med LinguaVox vil nettstedet ditt bli et effektivt kommunikasjons- og salgsverktøy i hvert marked.