Teknisk oversettelse: Engelsk, Spansk til Fransk og andre europeiske språk
Teknisk oversettelsestjeneste: Engelsk, Spansk til Fransk og andre europeiske språk
I over 20 år har FD Translations SARL tilbudt spesialiserte oversettelsestjenester innen mekanisk ingeniørfag, elektronikk og lokalisering, ved å oversette fra engelsk og spansk til fransk og andre europeiske språk. Denne tjenesten er rettet mot bedrifter og fagfolk som trenger presise og tekniske oversettelser for dokumenter innen høyt spesialiserte sektorer.
Spesialiseringsområder
Mekanisk Ingeniørfag:
FD Translations SARL tilbyr spesialisert oversettelse innen mekanisk ingeniørfag, med ekspertise innen sektorer som:
- Bilindustri: lette kjøretøy, elektriske kjøretøy, nyttekjøretøy, landbrukstraktorer.
- Hydrauliske kretser: teknisk oversettelse av manualer, skjemaer og diagrammer.
- Pumper og verktøy: deteksjon, sensorer, sorteringsmaskiner og annet spesifikt utstyr.
Hver oversettelse tilpasses gjeldende tekniske og industrielle standarder, noe som sikrer klar og presis kommunikasjon av tekniske spesifikasjoner.
Elektronisk Ingeniørfag:
Innen elektronisk ingeniørfag spesialiserer FD Translations SARL seg på oversettelse av tekniske dokumenter som:
- Programmerbare automater: oversettelse av manualer og tekniske spesifikasjoner.
- CNC-maskiner: bruksanvisninger, tekniske manualer.
- Metrologi og klimaanlegg: dokumenter relatert til måling og termisk regulering.
Lokalisering og IT:
FD Translations SARL tilbyr også oversettelsestjenester for lokalisering av programvare, nettsteder og applikasjoner, inkludert:
- HR-programvare og SAP: oversettelse av brukergrensesnitt, manualer og bruksanvisninger.
- Nettsteder: lokalisering for det europeiske markedet, med fokus på at innholdet er tilpasset hver kultur.
- Skyteknologi: oversettelse av tekniske dokumenter relatert til infrastruktur og skybasert programvare.
Fordeler med Tjenesten:
- Teknisk presisjon: med over 20 års erfaring innen ingeniørfag og teknologi, overholder hver oversettelse bransjestandardene.
- Sektor ekspertise: dyp forståelse av termer og tekniske konsepter brukt i mekaniske, elektroniske og IT-sektorer.
- Kulturell tilpasning: hver tekst lokaliseres for å møte de spesifikke språklige og kulturelle kravene i de ulike europeiske markedene.